anglichanin (anglichanin) wrote,
anglichanin
anglichanin

Празднования

60-летнего юбилея пребывания Ее Величества на троне в самом разгаре. Вчера состоялась речная процессия с участием Ее Величества и всех вообще. Мы с младшеньким попытались посмотреть ее вживую. Явились за 3 часа до начала и, прослонявшись еще минут 45-50, даже умудрились втиснуться в какое-то место на моcту London Bridge, откуда можно было увидеть кусочек воды, не подпрыгивая и не вставая друг к друг на плечи (кто там вчера был, поймет, что это было жутким везением). Однако, постояв под дождичком и холодным ветром около 40 минут, мы осознали, что а) одеты неадекватно; б) нам поэтому холодно; в) ждать еще долго, а жрать уже хочется прямо сейчас, а мы в отличие, от более опытных ходоков на подобные мероприятия не взяли с собой не только бутербродов, но даже и приличествующих событию напитков; г) сфотографировать все равно ничего путного не выйдет, ибо воды виден только кусочек. Все эти факты медленно но верно сформировались в один безрадостный вывод: пора домой. Не без труда вырвавашись из толпы, которая к тому моменту уже заняла ВСЕ места, безотносительно к тому, было оттуда что-либо видно или нет, мы вернулись домой аккурат к началу церемонии, которую мы во всех деталях посмотрели по телевизору. А там и старшенькирй подтянулся. который предыдущую ночь провел у старых школьных друзей в Сомерсете. где они пили алкогольные напитки и гуляли с деффками тоже отмечали юбилей Ее Величества.

Но к чему это я. А вот к чему:



Фотография сделана позавчера. Ее Величеству 86 лет. Ее мужу, принцу Филиппу - 92 года. Честно скажу, что если я доживу до 92 лет, я бы очень хотел выглядеть и держаться, как принц Филипп. И вообще, чем больше я про него узнаю, тем больше он мне нравится. Его сегодня отправили в больницу с "подозрением на инфекцию мочевого пузыря" - что делать, старость, не радость. (Я так думаю, что старина Фил просто переусердствовал с шампусиком.) Как бы то ни было, надеюсь, что с ним все обойдется и он еще долго будет радовать нас своими перлами.



To Simon Kelner, republican editor of The Independent, at Windsor Castle reception: “What are you doing here?” “I was invited, sir.” Philip: “Well, you didn’t have to come.”
Сказано Саймону Келнеру, антимонархисту, редактору газеты "Индепендент" на приеме в Виндзорском замке: "Что вы здесь делаете" - "Сэр, меня пригласили." - "А приходить-то зачем?"
To female sea cadet last year: “Do you work in a strip club?”
(привлекательной) Курсантке военно-морской школы в прошлом году: "Вы в стрип-клубе работаете?"
At a project to protect turtle doves in Anguilla in 1965, he said: “Cats kill far more birds than men. Why don’t you have a slogan: ‘Kill a cat and save a bird?’”
К участникам программы по спасению горлицы обыкновенной на о. Ангилья (в Атлантическом океане) в 1965 г: "Кошки убивают гораздо больше птиц, чем люди, так что, почему бы вам не выступить с девизом: "Убей кота - спаси птичку".
To President of Nigeria, who was in national dress, 2003: “You look like you’re ready for bed!”
Президенту Нигерии, одетому в национальный костюм в 2003 г.: "А вы уже почивать собрались?"
Using Hitler’s title to address German chancellor Helmut Kohl in 1997, he called him: “Reichskanzler.”
К Гельмуту Колю в 1997 г. прин Филипп обратился: "Рейхсканцлер..."
At a party in 2004 “Bugger the table plan, give me my dinner!”
На примеме в 2004 г.: "Да забодали уже своим планом рассаживания - я жрать хочу!"
27 On the 1981 recession: “A few years ago, everybody was saying we must have more leisure, everyone’s working too much. Now everybody’s got more leisure time they’re complaining they’re unemployed. People don’t seem to make up their minds what they want.”
Комментируя рецессию 1981 г.: "Несколько лет назад все жаловались, что слишком много работают, и им не хватает времени на отдых. Сейчас у всех времени на отдых предостаточно, но жалуются на безработицу. Прямо не угодишь на них."
On Tom Jones, 1969: “It’s difficult to see how it’s possible to become immensely valuable by singing what are the most hideous songs.”
О Томе Джонсе в 1969 г.: "Не понимаю, как можно стать знаменитым, если поешь такие отвратительные песни"
To then Paraguay dictator General Stroessner: “It’s a pleasure to be in a country that isn’t ruled by its people.”
Парагвайскому диктатору Стресснеру: "Какая радость находиться в стране, где не правят ее люди (где нет демократии)".
To Scottish driving instructor, 1995: “How do you keep the natives off the booze long enough to pass the test?”
Шотландскому автоинструктору в 1995 г.: "Как вам удается сделать так, чтобы местные оставались трезвыми хотя бы на протяжении экзамена на права?"
When offered wine in Rome in 2000, he snapped: “I don’t care what kind it is, just get me a beer!”
В ответ на предложенный бокал вина в Риме в 2000 г.: "Мне пофиг, какое, главное, дайте мне пива!"
 “I’d like to go to Russia very much – although the bastards murdered half my family.” 1967.
"Очень хотел бы съездить в Россию, даже если эти ублюдки убили половину моей семьи", - 1967 г.



Tags: Ее Величество, заметки с маленького острова, принц Филипп
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments